вторник, 31 марта 2015 г.

Дея, Майорка

"...отец отправился в одну из своих почти ежегодных поездок в Африку, на этот раз довольно длительную, примерно четыре месяца. Матери не улыбалось оставаться одной все это время, и она решила, взяв нас с сестрами, навестить свою школьную подругу Берил, которая вышла замуж за поэта Роберта Грейвса. Они жили в деревушке под названием Дея на испанском острове Майорка. Прошло только пять лет после войны, и испанский диктатор Франсиско Франко - союзник Гитлера и Муссолини - еще был у власти. (Он потом продержался еще два десятилетия.) Тем не менее моя мать, которая была до войны членом Лиги молодых коммунистов, с тремя детьми на пороходе и поезде отправилась на Майорку. В Дее мы арендовали дом и замечательно провели там время. Со мной занимался учитель Уияльма, сына Роберта.
















Этого учителя, протеже Роберта, больше интересовало написание  пьесы для Эдинбургского фестиваля, чем наше обучение. Чтобы занять нас, он задавал нам каждый день прочитывать по главе из Библии и часть ее переписать. Идея состояла в том, чтобы преподать нам красоту английского языка. До нашего отъезда мы прошли всю Книгу Бытия и часть Исхода. Одна из главных вещей, которую я усвоил в результате этих упражнений,- нельзя начинать предложения с союза "и", мне было сказано, что со времени короля Якова английский язык изменился. В таком случае, возразил я, зачем же заставлять нас читать Библию?"

Машина времени

"В науке нахождение правильной постановки задачи часто является ключом к ее решению, и тут мы как раз имеем хороший тому пример. Чтобы определить, что может представлять собой конечная машина времени, я обратился в прошлое, к некоторым своим ранним работам. Я определил эволюцию Коши в будущем для S как множество точек пространства-времени, где события полностью определяются тем, что происходи на S. Другими словами, область пространства-времени, где все возможные траектории со скоростью движения меньше световой идут от поверхности S. Однако, если высокоразвитая цивилизация смогла построить машину времени, то в будущем относительно S должна существовать замкнутая времениподобная кривас С, но она не должна возвращаться назад и пересекать S. Таким образом, S будет иметь горизонт Коши - поверхность, представляющую сосбой границу эволюции Коши для S со стороны будущего.
Горизонты Коши проявляются внутри некоторых решений для черных дыр, или в антидеситтеровских пространствах (пространство постоянной отрицательной кривизны, возникающее, в частности, как максимально симметричное решение уравнений Эйнштейна для вакуума при торицательном значении космологической постоянной.) Однако в этих случаях лучи света, которые образуют горизонт Коши, начинаются на бесконечности или в сингулярности. Для создания такого горизонта Коши потребуется либо свернуть все пространство вплоть до бесконечности, либо располагать сингулярностью в пространстве-времени. Сворачивание всего бесконечного пространства-времени теоретически лежит за пределами возможностей даже самых развитых цивилизаций, способных сворачивать пространство-время лишь в конечной области. Высокоразвитая цивилизация может собрать достаточно материии, чтобы вызвать гравитационный коллапс, который породит сингулярность пространства-времени, по крайней мере согласно классической общей теории относительности. Однако управление Эйнштейна утрачивают определенность в сингулярности, так что нельзя предсказать, что произойдет за горизонтом Коши, и в частности будут ли существовать за ним замкнутые времениподобные кривые.
Таким образом, в качестве критерия машины аремени следует принять то, что я называю финитно порождаемым горизонтом Коши. Это горизонт Коши, порожденный лучами света, исходящими из компактной области. Другими словами, они приходят не из бесконечности и не из сингулярности, а из конечной области, содержащей замкнутые времениподобные кривые, как раз такой, какую, по нашему допущению, может создать высокоразвитая цивилизация.
Принятие этого определения в качестве признака машины времени имеет то преимущество, что можно использовать технику работы со структурной причинности, которою мы с Роджером Пенроузом разработали для изучения сингулярностей черных дыр. Даже без использования уравнений Эйнштейна я мог показать, что в общем случае финитно порождаемый горизонт  Коши будет содержать замкнутые лучи света, иначе говоря, лучи, которые порождают раз за разом возвращаться в одну и ту же точку. Более того, каждый раз, когда свет возвращается, он будет все сильнее  смещаться в голубую сторону, так что изображения будут становиться все голубее и голубее. Эти лучи могут существенно расфокусироваться в каждом цикле, так что энергия света не нарастает и не становиться бесконечной. Однако голубое смещение означает, что у частиц света будет лишь конечная история, определяемая их собственной мерой времени, несмотря даже на то, что они наворачивают круг за кругом в конечной области и не попадают в сингулярность кривизны.
Может показаться, будто нет ничего страшного в том, что история частиц света исчерпывается за конечное время. Но я также смог доказать, что будут и траектории со скоростью движения ниже скорости света, которые имею лишь конечную длительность. Это могут быть истории наблюдателей, оказавшихся в конечной области до появления горизонта Коши, которые будут двигаться круг за кругом все быстрее и быстрее, пока не достигнут скорости света за конечное время.
Так что если прекрасная инопланетянка с летающего блюдца пригласит вас в свою машину времени, будьте осторожны. Вы можете попасть в одну из таких ловушек с повторяющимися историями, имеющими конечную длительность."

воскресенье, 22 марта 2015 г.

Червоточины


"…червоточины – гипотетические трубки пространства-времени, которые могут соединять различные области пространства и времени. Идея состоит в том, что вы входите в одно устье червоточины и появляетесь из другого в совершенно ином месте и в другое время. Если червоточины существуют, они были бы идеальным средством для быстрых космических путешествий. Через червоточину можно попасть на другой край Галактики и к ужину вернуться домой. Однако можно показать, что если червоточины существуют, то они позволяют вернуться во время, предшествующее отправлению. Казалось бы, в этом случае вы можете сделать нечто такое, что помешает вам отправиться в это путешествие, например взорвать собственный космический корабль на стартовой площадке. Это вариация так называемого парадокса убитого дедушки: что случится, если вы отправитесь в прошлое и убьете своего дедушку, прежде чем был зачат ваш отец? Будете ли вы в таком случае существовать в настоящем времени? Если нет, то некому будет отправляться в прошлое  и убивать вашего дедушку. Конечно, это будет парадоксом, только если вы верите в то, что у вас есть свобода воли делать то, что вы хотите, и менять историю, оказавшись в прошлом."

Угроза ядерной войны

"I remembered a prediction made by Field Marshall Montgomery in the late Fifties that there would be a nuclear war within a decade. Everyone, young and old alike, knew that we would have just four minutes’ warning of a nuclear attack, which would spell the abrupt end of all civilization. My mother’s comment, calmly philosophical and sensible as ever, at the prospect of a third world war in her lifetime, was that she would much rather be obliterated (уничтожена) with everything and everyone else than endure the agony of seeing her husband and son conscripted for warfare from which they would never return."
Travelling to Infinity - Jane Hawking

"Я вспомнила предсказание, сделанное фельдмаршалом Монтгомери в конце пятидесятых, что в течение десяти лет будет ядерная война. Все, и стар и млад, знали, что предупреждение о ядерной атаке мы услышим всего за четыре минуты и это будет означать внезапное исчезновение всей цивилизации. Комментарий моей мамы, очень философский и разумный, как всегда, относительно перспективы третьей мировой войны в ее жизни был таков, что лучше быть уничтоженным со всем и всеми остальными, чем терпеть страдания, видя как твоего мужа и сына забирают на войну, с которой они никогда не вернутся."

пятница, 20 марта 2015 г.

Галилей


"Папская академия наук наградила меня медалью Пия XI. Сначала я хотел с негодованием отвергнуть ее, но потом признал, что Ватикан радикально пересмотрел свое мнение относительно Галилея. Так что я полетел в Англию, чтобы встретится с родителями, которые потом сопровождали меня в Рим. Во время визита в Ватикан я настоял на том, чтобы в Ватиканской библиотеке мне показали материалы суда над Галилеем."

Начало болезни

"В последний год учебы в Оксфорде я заметил, что становлюсь все более неуклюжим. Я пошел к врачу после того, как упал с лестницы, но тот сказал: «Пейте поменьше пива».
В Кембридже моя неуклюжесть продолжала нарастать. На Рождество, катаясь на коньках по озеру в Сент-Олбансе, я упал и не смог подняться. Мама заметила эти проблемы и отвела меня к семейному доктору. Тот послал меня к специалисту, и вскоре после моего двадцать первого дня рождения меня положили в больницу на обследование. Оно продолжалось две недели, в течение которых было сделано множество анализов."

"Осознание того, что это неизлечимое заболевание скорее всего через несколько лет убьет меня, стало для меня шоком. Как такое могло случится со мной?! Но, лежа в больнице, я видел на кровати напротив мальчика, который, как я догадывался, умирал от лейкемии, и это было удручающим зрелищем. Я понял, что некоторым людям приходится еще хуже, чем мне, - по крайней мере, меня постоянно не тошнило. Всякий раз, когда мне хотелось пожалеть себя, я вспоминал того мальчика."

Семья интеллигентов

"Мы жили в Хайгейте, на севере Лондона… Тогда, во время войны и сразу после нее, Хайгейт был местом, где проживало множество ученых и университетских преподавателей. (В другой стране их называли бы интеллигенцией, но в Англии существование интеллигентов никогда не признавалось.)...



В Хайгейте наша семья казалась совершенно обычной, но в Сент-Олбансе, я думаю, нас определенно считали странными."

Отец изучал медицину в Оксфорде, занимался исследованиями в области тропических болезней. Из семьи фермеров. 

Мать из семьи врачей. Училась в Оксфорде, после окончания учебы работала налоговым инспектором, потом стала секретарем.
    

Рождение


"Я родился 8 января 1942 года, ровно через триста лет после смерти Галилея. Однако, по моим оценкам, в этот день родились еще около двухсот тысяч детей. Не знаю, были ли среди них те, кто позже заинтересовался астрономией.

Хотя мои родители жили в Лондоне, я появился на свет в Оксфорде. Дело в том, что во время Второй мировой войны немцы согласились не бомбить Оксфорд и Кембридж в обмен на то, что британцы не станут бомбить Гейдельберг и Геттинген. Жаль, что подобные разумные договоренности не распространялись на другие города."

Вагнер - Счастье

Супружество

"Но я не умер. Более того, хотя над моим будущим и сгустились тучи, я, к своему удивлению, обнаружил, что наслаждаюсь жизнью. Но главное - я обручился с девушкой по имени Джейн Уайлд, которую встретил примерно в то же время, когда мне поставили диагноз БАС (боковой амиотрофический склероз или болезнь Лу Герига).
Теперь мне было ради чего жить. "
"Затем (после медового месяца) мы отправились на летнюю школу по общей теории относительности в Корнеллский университет (США).
Это было ошибкой. Мы устроились в общежитии, заполненном парами с шумными маленькими детьми, и это вызвало серьезное напряжение в наших отношениях."
"Наш перевенец, Роберт, родился, когда мы были женаты почти два года. И уже вскоре мы взяли его на научную конфернецию в Сиэтл. И это была еще одна ошибка. Из-за прогрессирующей инвалидности я мало чем мог помочь в уходе за ребенком, и Джейн, на плечи которой легли все заботы, очень уставала. К этому добавилось еще и долгое путешествие по Соединенным Штатам, которое мы предприняли после Сиэтла."
"Наш третий ребенок, Тим, тоже родился в 1979 году, после поездки на Корсику, где я читал лекции на летней школе. Джейн была просто в подавленном состоянии. Она переживала, что я скоро умру, и хотела найти кого-то, кто бы обеспечивал ее с детьми и женился на ней после моей смерти. Так появился Джонатан Джонс, музыкант и органист местной церки, которому она выделила комнату в нашей квартире. Мне это не понравилось, но я тоже думал, что скоро умру и понимал, что после меня кто-то должен позаботиться о детях."
"Однако меня все больше расстраивала растущая близость между Джейн и Джонатаном. В конце концов я уже не смог этого выносить и в 1990 году перебрался к одной из моих сиделок, Элейн Мейсон.
Но квартира оказалась слишком мала для нас и двух сыновей Элейн, которые проводили с нами несколько дней в неделю, поэтому мы решили переехать."
"Мы с Элейн поженились в 1995 году. Через девять месяцев Джейн вышла замуж за Джонатана Джонса.
Наше с Элейн супружество было бурным и страстным. У нас были свои подъемы и спады, но Элейн, будучи медсестрой, несколько раз спасла мне жизнь."
"Все эти кризисы (приступы удушья) легли на Элейн тяжелым эмоциональным грузом. В 2007 году мы развелись, и с тех пор я живу один, помогает мне домработница." 
"Несомненно, человеческий интерес к истории о том, как я умудрился стать физиком-теоретиком, несмотря на свои инвалидность, тоже сыграл свою роль. Но тех, кто купил книгу только ради этого, ждало разочарование, поскольку о моем состоянии там упоминается всего пару раз. Книга была задумана как история Вселенной, а вовсе не как моя история."
"В том, что ты широко известен и легко узнаваем, есть свои плюсы и минусы. Минусы состоят в том, что трудно заниматься обычными делами, вроде посещения магазина, без того чтобы на тебя не наседали люди, желающие сфотографироваться; а в прошлом пресса проявляла нездоровый интерес к моей личной жизни. Но эти минусы с лихвой окупаются плюсами. Люди, похоже, искренне рады видеть меня."
Моя краткая история. - Стивен Хокинг

понедельник, 16 марта 2015 г.

Facing the prospect of his own death

"I was stunned. I had only just met Stephen and for all his
eccentricity I liked him. We both seemed shy in the presence of
others, but were confident within ourselves. It was unthinkable
that someone only a couple of years older than me should
be facing the prospect of his own death. Mortality was not
a concept that played any part in our existence. We were still
young enough to be immortal. “How is he?” I enquired, shaken
by the news. “Basil’s been to see him,” she continued, “and
says he’s pretty depressed: the tests are really unpleasant, and
a boy from St Albans in the bed opposite died the other day.”
She sighed, “Stephen insisted on being on the ward, because of
his socialist principles, and would not have a private room as
his parents wanted.” “Do they know the cause of this illness?” I
asked blankly. “Not really,” Diana replied. “They think he may
have been given a non-sterile smallpox vaccination when he went
to Persia a couple of years ago, and that introduced a virus to his
spine – but they don’t really know, that’s only speculation.”
I went home in silence, thinking about Stephen."