вторник, 9 сентября 2014 г.

Дипломатия

Но, как всем известно, когда силы равны, дипломатия терпит крах. Сильнейший никогда не примет дипломатические предложения противника. Поэтому переговоры, которые начались с того, что стороны в один голос заявили: «Мне кажется, мадам, я взяла эту вещь раньше вас!» — ни к чему не привели. Когда я подошла к месту схватки, дело дошло до полных решимости деклараций: «Не отдам!»


As everybody knows, diplomacy always fails when there is an imbalance of power. No one’s ever seen the stronger party accept the other party’s diplomatic proposals. As a result, the negotiations which began in unanimity with, “Oh, I think I was quicker than you, chère Madame,” don’t get you very far. When I went up to Maman, they had reached the point of, “I won’t let go of them,” and it’s easy enough to believe both warring factions.

Commetout le monde le sait, la diplomatie échoue toujours quand le rapport de forceest équilibré. On n'a jamais vu un plus fort accepter les propositionsdiplomatiques de l'autre. Du coup, les pourparlers qui ont commencé à l'unissonpar un : « Ah, mais je crois que j'ai été plus rapide que vous, chère madame »n'aboutissent pas à grand-chose. Quand j'arrive à côté de maman, nous en sommesà : « Je ne la lâcherai pas » et on peut facilement croire les deuxbelligérantes.

Комментариев нет:

Отправить комментарий